化妆品排行榜
  1. 首页 >
  2. 美妆资讯 >
  3. 美妆 >
  1. 诸葛亮《黄牛庙记》真伪辩析

美妆资讯
诸葛亮《黄牛庙记》真伪辩析
2023-08-05

黄牛庙,又名黄陵庙,在今湖北宜昌县西北黄陵庙乡。据说诸葛亮入蜀时经过黄牛庙,重修黄牛庙,并亲自撰写碑文,是为《黄牛庙记》又作《黄陵庙记》。

然《黄牛庙记》未见收录于任何诸葛文集,也没有任何研究诸葛的论文研究或引用此文。最早收录该文的有明代董斯张撰《广博物志》、明代张溥辑《汉魏六朝百三家集》、明周复俊编《全蜀艺文志》、明贺复征编《文章辨体汇选》以及清迈柱等监修《湖广通志》,所以大多数学者,认为是后世借诸葛亮之名的假托之作。当然也有人认为是诸葛亮的本人之作。

那么《黄陵庙记》究竟是不是诸葛亮所写,我们来作如下分析:

其一、诸葛亮到过黄牛庙是什么时间?

黄牛庙在夷陵附近长江边。史料记载诸葛亮到达夷陵(宜昌)附近长江边,就在其由荆州入川途中,只有唯一次:“诸葛亮、张飞、赵云等将兵溯流定白帝、江州、江阳,惟关羽留镇荆州”《三国志·刘备传》。

以后诸葛再未跟宜昌有何瓜葛,最近的一次也只到过奉节。而之所以诸葛亮会被调回益州,是因为军情紧急,要去救火,援助刘备夺取益州。修个庙没有几个月的时间是不可能完成的,诸葛亮哪里抽得出时间去修庙建祠?紧急战况下诸葛哪来兴致和心思在宜昌撰文刻碑?同时对并不富裕的刘备来说,哪里会有资金让诸葛亮去瞎折腾在一个庙祠里?简单分析一下,这篇碑文就不应该出自诸葛亮之手,大有伪托之嫌

其二、庙记原因含糊,前后脱节

《黄牛庙记》首先它的目的是记庙,可是开篇就写自已躬耕,刘备屈尊三顾,两人关系甚好,相拉总师。倒像是在写诸葛亮的前半身,大有一种迫不急待地,唯恐别人不知道似的感觉来告诉大家:我在南阳种田。交待清楚这种事真的很重要吗?倒是给人一种此地无银三百两的嫌疑!

按常理,此时诸葛亮已是刘备军师,以军师的身份来祭庙修庙,应该在文中交待来黄牛庙的原因、经过、时间。可是庙记先急于回忆躬耕,拉为总师后,就大步一跃,直接“趋蜀道,履黄牛”,两者之间时空跨度未免太大了!

从刘备三顾,到诸葛亮“趋蜀道,履黄牛”,中间还有刘备败走结好孙权、赤壁打赢曹操、刘备打刘璋等重大事件等等。隔了这么长的历史时间和空间,诸葛亮为什么不提及?最起码路过黄牛庙目的和原因应该简单交待一下吧!入蜀增援主公攻打益州刘璋,难道这原因没有躬耕于南阳这种旧谈重要吗?

只能说作者写该作另有用心,实在令人生疑。

其三、文中称呼不当

首先,诸葛亮的自称有几个:亮(自称姓名)、余、吾、某(这三个都是第一人称的通称)

丞相自称“本相(对位低者)、“臣下(对君主)、“愚,在《出师表》中,前部分对刘禅称“愚,后部分回忆躬耕,称“臣。

诸葛亮还有一个自称“孤,在《资治通鉴》里面有相关记载:亮病笃,汉使尚书仆射李福省侍,因谘以国家大计。福至,与亮语已,别去,数日还,亮曰:“孤知君还意,近日言语谘弥日,有所不尽,更来求决耳,公所问者,公琰其宜也”,可以看出诸葛亮自称“孤”。

有人说在古代一般帝王才能自称为“孤”,而在汉代,封侯或者位列三公都可以称“孤”,三国时期的各种制度几乎都是沿用汉朝的,诸葛亮又被封为武乡侯,属于侯爵,所以诸葛亮自称“孤”没有其他深意,是很正常的。

不同称谓是针对不同对象,例如:

愚,谦称自己不聪明。

鄙,谦称自己学识浅薄。

敝,谦称自己或自己的事物不好。

卑,谦称自己身份低微。

窃,有私下、私自之意。

臣,谦称自己不如对方的身份地位高,与“君相对。等等

而在《黄牛庙记》中诸葛亮本人以“仆自称,表示谦逊的态度,然“仆表示被人i雇佣差遣服务的人,如“奴仆”,与“主”相对。

文中诸葛亮所说对象不是主公刘备,也不是比自已有学识之人,而是对一件事或者说对后来观庙之人而言,应用自称就可以:类似今天的“我,“吾”,“余等等,或用“窃”,“孤等等,也比“仆合适。

其次 称刘备为刘氏,也是极不尊重。虽然有人极力举例辩解,“氏并无扁低之意,如遂人氏等,其解释亦十分迁强。只有在与对方没有关系的旁人在不愿提及对方的情况下用氏代之。诸葛亮熟悉刘备,了解双方关系的情况下,称“刘氏终是不妥!

我们看下诸葛亮怎么称刘备。

诸葛亮在草堂初遇刘备,称其为“将军”。诸葛亮归附刘备后,称其为“主公”。刘备称汉中王后,诸葛亮称其为“大王”或“王上”。刘备称帝后,诸葛亮称其为“陛下”。

所以在这里称“主公”,是比较合适的。

其四、 “诸葛亮抄袭了后人陈寿及苏东坡的文章

陈寿在《三国志·诸葛亮传》中《隆中对》里,诸葛亮讲完隆中对策后, “先主曰:‘善!’于是与亮情好日密”句。而《黄陵庙记》中也有一个“情好日密”。

《三国志》中“情好日密为陈寿写,而《黄陵庙记》的“情好日密”为诸葛亮所写,那就是说前人诸葛亮还抄袭了后来人陈寿的语句,岂不荒唐?

再看,《黄陵庙记》中有一句“乱石排空,惊涛拍岸”,而宋代著名词人苏东坡写的《念奴娇·赤壁怀古》中一句“乱石穿空,惊涛拍岸句,只是“排字改成了“穿字,但八字意境雷同,又是谁剽窃了谁的文句?

有人认为苏轼剽窃诸葛亮“乱石穿空,然而苏轼去黄牛庙,根本就没有看到诸葛亮的《黄牛庙记》,而且还有陆游,欧阳修也去过黄牛庙,从他们的留诗来看,他们均没有提到过诸葛亮的《黄牛庙记》,从这里分析来看,苏轼没有剽窃《黄牛庙记》的可能。

附 苏轼《黄牛庙》原文

江边石壁高无路,上有黄牛不服箱。

庙前行客拜且舞,击鼓吹箫屠白羊。

山下耕牛苦硗确,两角磨崖四蹄湿。

青刍半束长苦饥,仰看黄牛安可及。

同样陆游的游历日记《入蜀记》、欧阳修《黄牛峡祠》均提到祠门前缺耳的 “石马,但都没有看到诸葛亮的《黄牛庙记》碑。

综合这两条,前人诸葛亮不可能剽窃后人陈寿及苏东坡作品,苏东坡也没有抄袭诸葛亮文句的可能。那就只有一种可能:《黄牛庙记》是后人借诸葛亮名写的伪作无疑!

而且有人也提出,《黄牛庙记》与诸葛亮《出师表》《隆中对》浑朴的风格及行文特点完全不符。如“相拉总师”等等语句显得十分生硬。还有碑文最后也无落款等等,不符合古人习惯。

最后结合前人疑点分析,得出考证结论:宋代前后黄牛庙里根本就不存在诸葛亮的《黄牛庙记》碑,《黄牛庙记》一文可能是南宋至明初之间文士所为,实非出自诸葛亮之手笔。

版权声明:CosMeDna所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系删除!

本文链接://www.cosmedna.com/article/177958246.html