化妆品排行榜
  1. 首页 >
  2. 美妆资讯 >
  3. 美妆 >
  1. 钟振振教授陪您读古诗词(200)

美妆资讯
钟振振教授陪您读古诗词(200)
2023-08-05

钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

钟振振教授陪您读古诗词(200)

雨霖铃·明皇幸西蜀

[宋]李纲

蛾眉修绿。正君王恩宠,曼舞丝竹。华清赐浴瑶甃,五家会处,花盈山谷。百里遗簪堕珥,尽宝钿珠玉。听突骑、鼙鼓声喧,寂寞霓裳羽衣曲。〇金舆远幸匆匆速。奈六军不发人争目。明眸皓齿难恋,肠断处、绣囊犹馥。剑阁峥嵘,何况铃声,带雨相续。谩留与、千古伤神,尽入生绡幅。

【注释】

“雨霖铃”,唐郑处诲《明皇杂录》载,安史之乱中,唐明皇奔蜀。初入斜谷(在今陕西眉县西南),适值旬日霖雨,于栈道雨中闻铃,音与山相应。因悼念死于“马嵬之变”的杨贵妃,遂采此声为《雨霖铃》曲以寄恨。据宋王灼《碧鸡漫志》考证,明皇入蜀,未经斜谷。其闻铃作曲之地,乃剑州梓潼(今属四川)之上亭。本篇咏此曲故事。

“明皇幸西蜀”,天宝十四载(755)十一月,平卢、范阳、河东三镇节度使安禄山与平卢军兵马使史思明起兵反唐。次年六月,叛军破潼关,明皇弃长安,仓皇奔蜀。幸,皇帝亲临某地。西蜀,即今四川。

“蛾眉修绿”,古代女子画长眉如蛾之触须,故称蛾眉。修,长。绿,古代女子画眉为黛绿色。此句写杨贵妃。

“正君王恩宠”,唐陈鸿《长恨歌传》载,杨贵妃不但貌美,而且善于迎合唐明皇,故宠嬖非常,与明皇“行同辇,止同室,宴专席,寝专房”。后宫其他美人,明皇再也无心顾盼。

“曼舞丝竹”,谓杨贵妃在音乐伴奏下翩翩起舞。语本白居易《长恨歌》“缓歌慢舞凝丝竹”。曼,同“慢”。丝竹,泛指音乐。古代弦乐器以丝绳为弦,管乐器则多截竹管为之。按,贵妃善舞,宋乐史《杨太真外传》载,玄宗曾宴诸王于木兰殿,贵妃醉中舞《霓裳羽衣》。

“华清”,华清宫。故址在今西安市临潼区东南的骊山。骊山西北麓有温泉,唐太宗在此建汤泉宫。明皇时扩建为华清宫,楼台殿阁环列山谷。见宋代宋敏求《长安志》。

“赐浴”,唐陈鸿《长恨歌传》载,明皇初见杨玉环之次日,赐浴华清池。

“瑶甃”,华清宫浴池乃玉石砌成,故称。唐郑处诲《明皇杂录》载,华清池“环回甃以文石(有花纹的美石)”。瑶,美玉。甃,此指池壁。

“五家”,新旧《唐书·杨贵妃传》载,贵妃三姊封韩国、虢国、秦国夫人;堂兄杨铦为鸿胪卿;杨锜为侍御史,娶太华公主;杨国忠亦渐贵显。按,《旧唐书》既言“韩、虢、秦三夫人与铦、锜等五家”,又言“国忠姊妹五家”;《新唐书》则称“铦……与锜、国忠、诸姨五家”,莫衷一是。若合并言之,应是六家。

“会”,会合。

“遗簪堕珥”,失落的首饰。簪,发针。珥,玉石制作的耳环耳坠之类饰物。

“宝钿”,花朵形首饰,以金翠珠玉为之。

“五家”以下五句,《新唐书·杨贵妃传》载,明皇每幸华清宫,贵妃兄姊五家扈从,每家各为一队,着一色衣,“俄(不一会儿)五家队合,烂(灿烂)若万花,川谷成锦绣”。“遗钿堕舄(脱落的鞋子),瑟瑟玑琲(宝石珠玉),狼藉于道(散落在道路上),香闻数十里”。

“突骑”,冲锋陷阵的精锐骑兵。

“鼙鼓”,骑兵所用的军鼓。

“寂寞”,谓乐声消歇。

“霓裳羽衣曲”,唐代著名宫庭乐舞,开元中西凉节度使杨敬述进献,后经唐明皇润色。说见白居易《霓裳羽衣舞歌和微之》及唐郑嵎《津阳门》诗自注。

“听突骑”二句,化用白居易《长恨歌》;“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。”谓安史之乱打断了明皇时期的歌舞升平。

“金舆”,金车。指明皇的车驾。

“远幸”,指逃往遥远的西蜀。言“幸”,是为帝王保存体面的说法。

“奈六军不发”,《长恨歌》曰:“六军不发无奈何。”奈,怎奈,无奈。六军不发,谓护卫明皇的禁军不肯开拔前行。

“人争目”,人人争相怒目而视。

“明眸皓齿”,明亮的眼睛,雪白的牙齿。代指美人,谓杨贵妃。语本杜甫《哀江头》诗:“明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。”

“难恋”,难以留恋,只好割舍。

“绣囊犹馥”,绣花香囊还散发着香味。

“金舆”以下四句,天宝十五载(756)六月,明皇仓皇逃离长安,奔往西蜀。行经今陕西兴平马嵬时,禁军哗变,杀宰相杨国忠,并迫使明皇缢死杨贵妃。贵妃死后,草草葬于路测。肃宗至德二载(757)十二月,长安、洛阳两京收复后,明皇自蜀返,具棺椁改葬贵妃,其肌肤已坏,而所佩香囊犹在。事见新旧《唐书·杨贵妃传》。

“剑阁”,古道路名。在今四川剑阁东北大、小剑山之间。三国时,诸葛亮主持凿剑山,设阁道,为川、陕间主要通道。

“剑阁”三句,谓入蜀道路本即险峻,更何况道中霖雨,闻铃声断续,令人倍感凄凉。

“漫留与”,徒然留给(后人)。

“生绡幅”,指画图。生绡,生丝织成的薄绸,可用来作画。

“漫留”二句,谓空有不尽的悲哀留传千秋万世,充分体现在画家们以明皇奔蜀一事为题材而创作的图画之中了。按,唐人绘有《明皇幸蜀图轴》,乃绢本,原件今藏台湾。又,北宋时有《马嵬图》,宋董逌《广川画跋》著录。

本篇押用一部入声韵,韵脚分别是“绿”“竹”“谷”“玉”“曲”“速”“目”“馥”“续”“幅”。

《宋史·李纲传》载,金兵南侵渡黄河后,朝中执政大臣议请钦宗弃东京出走,以避敌锋。李纲力谏曰:“明皇闻潼关失守,即时(立刻)幸蜀,宗庙朝廷毁于贼手……其失在于不能坚守以待援(等候援军)。今四方之兵不日云集,陛下奈何轻举以蹈明皇之覆辙乎?(唐明皇弃长安奔蜀,已翻车在先;陛下为何要轻率地弃东京出走,跟着唐明皇翻车呢?)”又以死相争,终于说服了钦宗,留在东京抗战。

本篇可与此段史实对读。

这组词的其他六首,都是正面的历史经验。有此一首述说反面的历史教训,则成败得失,俱已顾及,针对性更广泛,现实意义也更丰富了。

作者/钟振振 编辑/冯 晓

版权声明:CosMeDna所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系删除!

本文链接://www.cosmedna.com/article/732374377.html